n. 2 Voix/voies excentriques: la langue française face à l'altérité - volet n.2 - juillet 2013 - AUTOUR DU FRANÇAIS QUÉBÉCOIS : PERSPECTIVES (SOCIO-)LINGUISTIQUES ET IDENTITAIRES
dirigé par Chiara Molinari et Paola Puccini
AVIS AUX LECTEURS - Ce numéro de 'Repères, Voix/Voies excentriques : la langue française face à l’altérité', se propose d’ébaucher un panorama des problématiques linguistiques, culturelles et identitaires de quelques-uns parmi les centres principaux de l’espace francophone : l’Afrique et le Québec. Étant donné qu’il s’agit de deux espaces très différents entre eux, nous avons décidé d’articuler ce numéro en deux volets, ce qui nous a permis de mieux focaliser les traits distinctifs de chaque pays. Le premier volet, 'Les francophonies et francographies africaines face à la référence culturelle française' coordonné par Cristina Schiavone (publié en novembre 2012, voir les 'Archives' de cette revue), reflète l’hétérogénéité qui caractérise l’Afrique francophone. Le deuxième, 'Autour du français québécois : perspectives (socio-)linguistiques et identitaires' coordonné par Chiara Molinari et Paola Puccini, vise à cerner les problématiques linguistiques et identitaires contemporaines que vit le Québec et résulte d’un cycle de conférences qui ont eu lieu en Italie (Università degli Studi di Milano, Università Cattolica del Sacro Cuore –Milano et Brescia-, Università di Bologna) et auxquelles se sont ajoutées d’autres contributions de la part de spécialistes italiens.
- Chiara Molinari, Paola Puccini, Cristina Schiavone, Voix/voies excentriques: la langue française face à l'altérité
- Autour du français québécois
- Chiara Molinari e Paola Puccini, Autour du français québécois : perspectives (socio-)linguistiques et identitaires
- Nadine Vincent, La lexicographie québécoise du 21ème siècle : après les tempêtes, l’affirmation tranquille
- Louis Mercier, Un nouveau dictionnaire général de la langue française qui vient du Québec, mais pourquoi donc ?
- Cristina Brancaglion, Les discours de présentation dans la lexicographie québécoise
- Wim Remysen, Décrire le français en usage au Québec dans un dictionnaire, oui, non, peut-être… ? Le discours des chroniqueurs de langage au sujet de la lexicographie québécoise et française
- Paola Puccini, Pratique traductive et construction identitaire chez Pierre Daviault
- Chiara Molinari, La langue française en France et au Québec : la presse comme source et réceptacle de représentations
- Anna Giaufret, Le français dans la bande dessinée québécoise : quelles représentations du français parlé ?
- Sara Vecchiato, La narration des malentendus pour renverser la perspective centre-périphérie. 'Les Français aussi ont un accent' de Jean-Benoît Nadeau
- Et tout le reste est littérature...
- RECENSIONS
Ritorna alla Barra di Navigazione